Trần Khát Chân

Trần Khát Chân

Trần Khát Chân chỉ huy quân đội nhà Trần.

Définition
  1. Nom propre (Personnage historique) :

    • Trần Khát Chân : Général célèbre de la fin de la dynastie Trần au Đại Việt (ancien nom du Vietnam). Descendant du prince Bảo Nghĩa Vương Trần Bình Trọng, il est connu pour sa loyauté envers la dynastie Trân et pour avoir mené une conspiration infructueuse contre Hồ Quý Ly.
  2. Nom propre (Lieu commémoratif) :

    • Le nom Trần Khát Chân est souvent attribué à des rues, écoles ou monuments au Vietnam en l'honneur de ce héros national.
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • Trần Khát Chân est un symbole de la loyauté et du courage à la fin de la dynastie Trần. (Trần Khát Chân est un symbole de loyauté et de courage à la fin de la dynastie Trần.)
    • Đường Trần Khát Chân nằmtrung tâm Nội. (La rue Trần Khát Chân se trouve au centre de Hanoï.)
    • Cuộc khởi nghĩa của Trần Khát Chân chống lại Hồ Quý Ly đã thất bại vào năm 1399. (La révolte de Trần Khát Chân contre Hồ Quý Ly a échoué en 1399.)
Utilisation avancée
  • Référence historique : Dans les textes académiques ou historiques, Trần Khát Chân est cité comme un exemple de résistance des loyalistes de la dynastie Trần face à l'usurpation du pouvoir par la famille Hồ.
    • L'échec de la conspiration de Trần Khát Chân a précipité la chute définitive de la dynastie Trần. (L'échec de la conspiration de Trần Khát Chân a précipité la chute définitive de la dynastie Trần.)
Variantes et mots apparentés
  • Tướng Trần Khát Chân (Expression nominale) : Général Trần Khát Chân. Utilisé pour insister sur son titre militaire.
    • Tướng Trần Khát Chân được phong chức Nội vệ thượng tướng quân. (Le général Trần Khát Chân a été nommé au poste de Commandant supérieur de la garde intérieure.)
Synonymes
  • Danh tướng cuối đời Trần : Illustre général de la fin de la dynastie Trần. (Périphrase descriptive)
  • Liệt sĩ chống lại Hồ Quý Ly : Martyr ayant résisté à Hồ Quý Ly. (Périphrase mettant l'accent sur son rôle)
Expressions idiomatiques
  • Trung thành như Trần Khát Chân : Être aussi loyal que Trần Khát Chân. Cette expression, bien que moins courante, peut être utilisée pour louer une fidélité absolue, notamment envers une cause ou une dynastie.
    • Ông ấy phụng sự đất nước, trung thành như Trần Khát Chân. (Il sert son pays avec une loyauté comparable à celle de Trần Khát Chân.)